「 2014年10月 」一覧

NO IMAGE

【英語表現】 役に立たない人(政治家・物) Lame duck レームダック

「Lame duck」と言う英語表現で、「役に立たない人や物、再選に失敗した任期中の議員、役に立たない政治家」等の意味になります。また、「死に体」の意味もあります。最近、日本の新聞でも「レームダック」と言う表現を目にします。語源は "lame 足が不自由な" と "duck  あひる" から来ています。  Lame duck president doesn't care the life for low income groups. 役に立たない大統領は低所得者層の生活に関心がない。 "lame"を"足が不自由"の意味で使うとやや軽蔑的に感じられることがあるので、"体が不自由で"の意味では"physically handicapped" を使う方が良いと思います。 "役に立たない"を表す"deadwood"と言う英単語があります。語源は"枯れ木"ですが、"無用な人(もの)"の意味としても使われます。 【便利な英語フレーズ/表現】一覧に戻る