「 2014年06月 」一覧

NO IMAGE

【英語表現】 蒸し暑い muggy

"muggy”で”蒸し暑い”の意味になります。湿気の多いと言う意味でhumidと言う単語もあります。I can’t sleep well because it’ been hot and humid (muggy) recently. 最近、蒸し暑いので寝苦しい。の様に使えます。湿度はhumidityですので、high humidityでも高い湿度の意味になります。尚、muggyと言う単語には”蒸し暑い”の意味の他に”うっとうしい”、”(酒に)酔っ払った”の意味もあります。ちょっと俗語っぽいので、フォーマルにはhot and humid(high humidity)の方が良いかと思いますが、知っていて損の無い単語です。【便利な英語フレーズ/表現】一覧に戻る

NO IMAGE

【英語表現】 衣替え Clothing change

"Clothing change”で”衣替え”の意味になりますが、説明的に表現しないと通じないと思います。衣替えとは「季節に合った衣服に替えること」です。June and October are the months of seasonal clothing change in Japan. 日本では6月と10月が季節の服に替える月です。Change our clothes for the summer (winter). 夏(冬)用の衣服に替える。尚、お店などの衣替えを意味する単語はrenovationです。 自動翻訳などを使うとこの様な単語に替えられてしまうかもしれませんので注意が必要ですね。【便利な英語フレーズ/表現】一覧に戻る